Prevod od "budeme v pořádku" do Srpski


Kako koristiti "budeme v pořádku" u rečenicama:

Budeme v pořádku, až budeme mít vše, co potřebujeme.
Konacno imamo sve što nam treba.
Dokud budu užitečný, budeme v pořádku.
Dok im god budem trebao, biæemo dobro.
Tím se netrap, budeme v pořádku.
Ne brini o tome. Biæemo u redu.
Myslíš, že budeme v pořádku, Tommy?
Tommy, jesi li siguran da æemo biti dobro?
Slibuju ti, že budeme v pořádku.
Obeæavam ti da smo u redu.
My budeme v pořádku, pokud tedy neplánujeme mít děti.
Bit æemo dobro, dok god ne budeš planirao imati djecu.
Myslím, že budeme v pořádku, lidi.
Mislim kako æemo biti u redu, ljudi
Ale myslím, že když zůstaneme tady, budeme v pořádku.
Али мислим да ако останемо овде да ћемо бити океј.
Nemožné, ujišťoval jste nás, že budeme v pořádku.
Nemoguæe. Uverio si nas da æemo biti sigurni.
Dobře...takže to znamená, že budeme v pořádku?
Pa...onda da li to znaèi da smo u redu?
Půjdeme na farmu, budeme v pořádku.
Otiæi æemo na farmu. Biæemo u redu.
A až ho najdu, budeme v pořádku.
A kad to uèinim, svi æemo biti u redu.
Ty a já, děti -- Budeme v pořádku.
Ti i ja, djeca... Bit æemo dobro.
Budeme v pořádku, pokud se dostaneme do té vysoké trávy.
Biæemo OK ako stignemo do onog gustiša.
Všichni budeme v pořádku a půjdeme domů.
Tatice, ja hoæu kuæi! - Dobro je, dobro. Uskoro æemo.
Je po všem... a my budeme v pořádku.
Готово је. и све ће бити у реду.
Dokud máme sebe navzájem, obě budeme v pořádku.
Dok god imamo jedna drugu, biæemo dobro.
Budeme v pořádku, jen to odvažte.
Sve ce biti u redu. Samo ti uradi to sa odbacivanjem.
Já a Carmine, budeme v pořádku.
Ja i Karmin æemo biti dobro.
Myslíte si, že budeme v pořádku?
Mislite li da æe sa nama biti sve u redu?
Jste si jistý, že budeme v pořádku, otče?
Oèe da li ste sigurni da æemo da budemo dobro?
Víte, myslel jsem si, že všichni budeme v pořádku.
Mislio sam da cemo svi biti dobro.
Tak dlouho, jak dlouho spolu zůstaneme, budeme v pořádku.
Dok god ostanemo zajedno, biti cemo u redu.
Na každý pád, když půjdeme spolu, budeme v pořádku.
Kako god. Ako krenemo svi zajedno, biæemo u redu.
A já seděla v našem autě a myslela si: "Budeme v pořádku.
Sedim u tvom autu misleæi: Biæe u redu.
Tak dlouho jak tu zůstaneme, tak budeme v pořádku, jo?
Dokle god ostanemo ovde, biæemo dobro, okej?
Ty, já, tvá máma i teta Tara, my budeme v pořádku.
Ti, ja, tvoja mama i tetka, svi æemo biti dobro.
Budeme v pořádku, stejně jako každý rok.
Бићемо добро, баш као и сваке године.
Nebojse, budeme v pořádku, dokud jsme spolu.
Nemoj da brineš. Zajedno æemo biti dobro.
A že my budeme v pořádku?
Misliš da æemo mi biti dobro?
Ať tak či onak, budeme v pořádku.
Kako god da bude, biæemo okej.
Když teď mám sedmého Posla, všichni budeme v pořádku.
Sad kad smo našli sedmog Glasnika, svi æemo biti dobro.
Nemusíš se o nic bát, budeme v pořádku.
Ne brini ni o èemu. Biæemo dobro.
Dokud zůstaneme tady, kde žijí lidé, budeme v pořádku.
Sve dok budemo ovde gde ljudi žive, bićemo dobro.
On se na mě podíval a jen přikývl a řekl: "Budeme v pořádku.
I on me je pogledao i samo je klimnuo glavom i rekao: "Bićemo u redu.
0.27458596229553s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?